ADIEU TRISTESSE

ADIEU TRISTESSE × TORANEKO BONBON

新作ブローチ出来上がりました。

なぜだか鳩を抱えて傘さすキャット

真鍮製

樹脂×真鍮製

雨靴のそこまで見てよね。

 

先行予約受け付け中です。

BIGI ONLINE STORE → ADIEU TRISTESSE → TORANEKOBONBON

ウェブストア限定です。

            
くるみの木 × トラネコボンボン

くるみの木の35周年を記念してベビーグッズとエコバッグ制作しました。

ベビーアイテムは、スタイ、ハンカチ、おくるみの3点。

ピンクとイエローの2色です。

 

オーガニックコットンの4重ガーゼに、奈良の鹿、走る鹿、振り向く鹿、素敵な鹿、洋梨、おリボン、もじゃもじゃ、ケーキ。

いい子にしてる猫、仁王立ち猫、胴の長い猫、いろいろキャットがプリントされてます。

 

エコバッグはリネン100%、白とナチュラルの2色

くるみの木のそばでたたずむ鹿と仲良しキャットを描きました。

 

くるみの木cage、くるみの木オンラインストアで販売中です。

商品詳細は、くるみの木オンラインストアをご覧になってください。

 

            
台北展覧会「本を読む猫」

台北での展覧会「本を読む猫」無事に終了いたしました。

展覧会も料理会も今年で4年目、今年もたくさんのお客様にご来場いただきました。

 

料理会は1年目は日本食がテーマ、2年目と3年目は、初めて使う台湾の食材での私的台湾料理の会でしたので

今年はジョージア料理の会にしました。

言葉の拙い私が毎年楽しく料理会ができることは台湾の皆様のサポートと優しさと明るさがあってのことです。

ご来場の皆様、料理会にご参加下さいましたお客様の皆様、 会場になったbeher食物研究図書館のbeherさんはじめ関係者の皆様に、心より御礼申し上げます。

ありがとうございました。

 

来年の料理会の計画も進み始めましたので、また楽しみにして一年頑張りたいと思います。

台湾の皆様と再会できることを楽しみにしています。

 

The exhibition “Cat reading a book” in Taipei has been successfully completed.
The exhibition is the 4th year this year, and thank you for visiting this year.

This is the fourth year of the cooking party. The first year was about Japanese food, and the second and third years were Taiwanese dishes with Taiwanese ingredients used for the first time.
This year we had a Georgian food party.

 

I can speak happily every year because of the support, kindness and lightness of Taiwanese people.

I would like to express my sincere appreciation to all the customers who participated in the event, the beher of the beher food research library, and other related parties.

 

Thank you very much.

The plan for next year's culinary party has also begun, so I'm looking forward to working hard again for a year.
I look forward to meeting you again in Taiwan.

            
今年も本を作っています・・・

今年も365日、猫が何かする本を作っています。

365日の分厚い本を作り始めて3年目、

今年の猫は、毎日いろんな動物や鳥を見たり紹介したり驚いたり、遊んだり呆れたりしてます。

私は絵と文を製作。動物のプチ情報をおおいしれいこさんが書いてくださっています。

デザインはYUMORE.の樋口裕馬さん。

まだ製作途中なので表紙はどうなるのか未定なのですが、樋口さんが見せてくださるいろんな表紙デザインが全部素敵なのでここに載せておこうと思って。

全部じゃないけど。

 

表紙、全部一枚ずつ欲しい。

また今年も包装紙作ろうかなー。

 

表紙や発売日がまた決まったらお知らせいたします。

 

 

 

            
本を読む猫

今年も台湾で展覧会を開きます。

テーマは「本を読む猫」

絵本「A Book Cat Dictionary」と描きおろし原画約80点を展示します。

会場は台北市、松山区にある「beher食物研究図書館」

料理や発酵食品、伝統食品を研究している謝碧鶴さんことbeherさんの私設図書館です。

 

beherさんと一緒に、料理会や展覧会を企画するのは今年で4年目です。

これまでの展覧会には、日本からも多くのお客様がご来場くださって、ほんとうにうれしかったです。

今年も旅するみなさまとお会いできたらうれしいです。

 

台湾は訪ねる度に楽しくなる街です。

活気にあふれた市場や屋台、不思議な食べ物、古い建物や町並みがあるかと思えば、日本よりずっと進んだ国際都市であるところや、昔と変わらない人々の暮らしの様子などを見ているだけで1日楽しく過ごせます。

 

台湾の人々は優しく親切で、言葉がさほど通じなくてもあまり困るようなことにも遭遇しません。

初めての海外旅行でも安心して楽しめる国だと思います。

台北旅行、ぜひぜひご検討ください。

 

本を読む猫

2019.11.15 - 2019.11.22

15日 終日在廊

15日 落書きタイム14:00〜17:00/絵を描くデモンストレーションを予定しています。

17日 料理会 要予約 おかげさまで満席になりました。

 

 

Beher 食物研究圖書館

台北市松山區富錦街354號1樓 
Email:thebeher@gmail.com
Tel :02-27652646

Beher食物研究圖書館:ホームページ

Facebook:Beher食物研究圖書館

            
The Triangles

SANKAKU

saicoro

TORANEKOBONBON

 

いつもは違う場所で、それぞれ違う仕事をしているSANKAKUとsaicoroとTORANEKOBONBONが、3日間だけの洋裁店を開きます。

お店の名前はTriangles。

3つのチームで作るから三角形。

 

トラネコ手芸店でこれまで作ってきた布を、SANKAKUがお洋服に仕立てます。

私が今回書き下ろしたイラストで、タグやバッグ、小さな絵本を作ってくれるのは書肆サイコロのサイトヲヒデユキさん。

今年サイトヲさんと一緒に製作した絵本も販売します。

これまでのトラネコ手芸店の生地も並びます。

 

SANKAKUの3人、サンちゃん、ロミちゃん、ミカちゃんは沖縄在住。

サンちゃんは北中城村でギャラリー「ten」を、ロミちゃんはヨガのインストラクターの「chakuromi先生」、ミカちゃんは沖縄市でcafe「 Roguii」をしています。

底抜けに明るく素敵な3人が作るお洋服は、やっぱり底抜けに明るくて自由。

着ると楽しくなります。

ぜひ遊びにいらしてください。

SANKAKUさんは3日間在廊、私は27、28日(金、土)在廊しています。

皆様のご来店をお待ちしてます。

 

 

ー以下DMよりー

The Triangles

高円寺に沖縄のsankakuがやってくる!

sankaku
沖縄在住の3人組。インドの布や着心地の良い生地で毎日が楽しくなる服を製作。今回はTORANEKOBONBONの生地をメインに服をたくさん作ります。
書肆サイコロ
高円寺で本や印刷物の製作をしているギャラリー&デザイン事務所。sankakuの作る服に添えるTORANEKOBONBONの絵本タグや袋、グッズなどの印刷物を担当。
トラネコボンボン
旅をして絵を描く料理人。sankakuの作る服の生地とtrianglesのイラストを担当。新作絵本「A Book Cat Dictionary」を引っさげて高円寺にやってきます。

 

The Triangles

2019.9.27.fri/28.sat/29.sun

11:00 -- 18:00

書肆サイコロ

東京都杉並区高円寺4-31-16

電話 080-4321-3156

ゼロハチゼロのヨンサンニイイチ サイコロ!

 

 

            
トラネコボンボン展覧会

絵本「A Book Cat Dictionary」出版記念の巡回展のお知らせです。

名古屋、Tisane infusionさんに伺います。

 

絵本「A Book Cat Dictionary」は書肆サイコロのサイトヲヒデユキさんと一緒に作りました。

サイトヲさんと一緒に作る本は3冊目です。

サイトヲさんとのお仕事はいつも、こんな絵本が作りたい、あんな製本にしてみたい、と夢や憧れが尽きません。

今回もとても素敵な本に仕上がりました。

多くの人に見ていただきたいです。

そして気に入って楽しんでもらえるととても嬉しいです。

 

Tisane infusionさんでは絵本に収録された原画と、新しく書き下ろした猫の絵、約120点を展示する予定です。

初日と二日目は在廊しています。

初日はドリングバーを開店する予定です。

どうぞ遊びにいらしてください。

皆様のお越しをお待ちしています。

 

 

TORANEKOBONBON 中西なちお展

2019.9.14.sat -- 21.sat

11:00 -- 18:30 会期中無休

在廊日14,15日

 

ティザーヌ・インフュージョン

Tisane  infusion

名古屋市東区東桜1-10-3 則武ビル7F

電話 052-951-7117

            
トラネコ手芸店

CHECK&STRIPEさんと製作する、布と手芸の小物いろいろ「トラネコ手芸店」の新作が店頭に並び始めます。

新作布は、果樹園にいる猫やお家を訪ねて歩く猫を描いたものが刺繍に。

どれも素敵な仕上がりになりました。

 

店頭販売初に合わせて、8月1日は、ドリンクパーラーBONBONを神戸店でオープンいたします。

高知の果物で作った果実酒やヤマモモや杏子のシロップをお持ちしてその場で好みのドリンクを作ります。

新しく作った絵本「A Book Cat Dictionary」も販売しますので暑い時期ですがぜひ遊びにいらしてください。

 

トラネコボンボンのドリンクパーラー

2019.8/1(木)10:00〜売り切れ次第終了します。

イベント詳細はCHECK&STRIPEさんのwebをご確認ください。

            
猫のいる裁縫屋

京都「小さい部屋」さんで展示会をします。

 

今回はお裁縫と猫がテーマです。

「猫のいる裁縫屋」と題して、

これまでCHECK&STRIPEさんと製作してきた布で日傘や被りシャツ、ワンピースを製作しています。

そういうわけで今、猫とお裁縫をテーマに絵を描いています。

原画は40点ほど展示する予定です。

新しく作った絵本「A Book Cat Dictionary」も並びます。

 

日傘やワンピースの一部は受注製作になります。

布を選んでいただいてから製作しますのでお渡しは後日になります。

生地がなくなり次第終了になります。

 

私は初日と二日目在廊します。

出来上がったばかりのワンピースを着る予定です。

暑くなる時期ですが、ぜひ遊びにいらしてください。

みなさまのご来店をお待ちしています。

 

猫のいる裁縫屋

2019.7/27(土)-- 8/7(水)

※定休日がありますのでお気をつけください。

在廊日7/27.28(土,日)

 

小さい部屋

京都市中教区尾張町225番地(麩屋町通り二条下ル)第二ふや町ビル201号

電話 075-748-1168

営業時間/11:00〜18:00 定休日/木.金

            
A Book Cat Dictionary

4月に作った絵本

「A Book Cat Dictionary」

アルファベットのAからZまで、26文字、それぞれのアルファベットから始まる単語を4つとか5つとか。

その絵と一緒に猫の絵と短い文章を、書きました。

文章には英訳を添えていますのであまり役に立たない英語の勉強にもなります。

 

自費出版ですので一般的な本屋さんには並びませんが

書肆サイコロさんをはじめ、取り扱い店舗での販売が始まりました。

本書の販売、取り扱いのお問い合わせは書肆サイコロさんまでお問い合わせください。

 

書肆サイコロさんではwebstoreからも購入できます。

書肆サイコロさんの営業日など詳しくはWEBをご確認ください。

 

絵と文:中西なちお

デザイン:サイトヲヒデユキ

英訳:白石陽子

監修:齋藤博美 中西義明

書肆サイコロ刊

A5変形 / 160頁 / 丸背 / 背継上製

表紙シルク印刷 / 断裁面に銀印刷

¥3200+税 / 送料1冊¥200

¥6000円〜送料無料

 

本書はトラネコボンボンのイベント会場でも販売します。

イベント詳細はまたお知らせ致します。

 

7月 京都「小さい部屋」個展

8月 神戸「CHECK&STRIPE」企画展

9月 名古屋「Tisane Infusion」個展

11月 台北「Beher食物研究圖書館」個展

12月 吉祥寺「gallery feve」個展iPhoneから送信

<< | 2/15PAGES | >>